Monstermas Day 4

Αυτό το όμορφο έθιμο που αποφασίσαμε ότι θα γίνει παράδοση εδώ στο Τέρας, αφορά την παρουσίαση ενός Χριστουγεννιάτικου τραγουδιού, μιας εικόνας και ενός gif. Κάθε μέρα ευελπιστούμε σε περισσότερη επικότητα. Κάτα πάσα πιθανότητα δεν θα το πετύχουμε αλλά διάβολε το προσπαθούμε.

Φτάσαμε ήδη στην 4η μας μέρα. ΚΑλώς ήρθατε στο MOnstermas day 4 λοιπόν.

// Song

Για σήμερα ακούμε το Schedryk (Щедрик), πρωτοχρονιάτικα κάλαντα στα Ουκρανικά, που με βάση τη wikipedia λένε μια ιστορία για ένα χελιδόνι που πετά σε ένα νοικοκυριό για να τραγουδήσει τον πλούτο που θα έρθει με την επόμενη άνοιξη,  ένα  μικρό χελιδόνι που φέρνει καλές ειδήσεις στο σπίτι του νοικοκύρη που πάει. Βασίζονται σε παραδοσιακά κάλαντα αλλά αυτή η σύνθεση που έχει γίνει τόσο δημοφιλής, ενορχηστρώθηκε από τον Ουκρανό συνθέτη Mykola Leontovych. Το “Shchedryk” αρχικά τραγουδιόταν τη νύχτα της 13ης Ιανουαρίου, την παραμονή της Πρωτοχρονιάς για τους Παλαιοημερολογίτες, που βασίστηκε στην μεταφορά της πρωτοχρονιάς που οι Ουκρανοι γιόρταζν τον Απρίλιο και ονομαζόταν Shchedry vechir ενώ τα καλαντά της λέγονταν Schedrivky.  Οι πρώτες παρουσιάσεις του κομματιού έγιναν από τους φοιτητές του πανεπιστημίου του Κιέβου. Το “Shchedryk” αργότερα προσαρμόστηκε ως Αγγλική χριστουγεννιάτικη κάλαντα, “Carol of the Bells”, από τον Peter J. Wilhousky μετά από μια παράσταση του αυθεντικού τραγουδιού της Ουκρανικής Εθνικής Χορωδίας του Αλέξανδρου Κοσέτς στο Carnegie Hall στις 5 Οκτωβρίου 1921. Που το ξέρετε?

// Image

Οι μάσκες και το καρναβάλι λέγονται “Mmanwu na Mmuo” στη γλώσσα των Igbo. Δημιουργούνται για διάφορους λόγους με διάφορες αφορμές, το τέλος της σοδειάς, τον εορτασμό ζωνατνών και νεκρέων πνευμάτων, την αλλαγή του χρόνου κλπ.  Στην χώρα Oraifite Igbo land, το καλό λέγεται Mma και το κακό Njo.

nigeria_xm

// Gif

Ο τρόπος που θα πρέπει να γίνεται το στόλισμα απλά…

via GIPHY

Δέστε και τα προηγούμενα: Monstermas day1, day2